vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Put in" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "poner", y "take out" es una frase verbal transitiva que se puede traducir como "sacar". Aprende más sobre la diferencia entre "put in" y "take out" a continuación.
put in(
poot
 
ihn
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. poner
My coffee is bitter. Can you put in some sugar?Mi café está amargo. ¿Puedes ponerle azúcar?
b. meter
Put your head in to see if there's anybody in the store.Mete la cabeza para ver si hay alguien en la tienda.
c. agregar
It's a pretty serious subject. You should put a few jokes in.Es un tema bastante serio. Debes agregar unos chistes.
a. presentar
Yuridia put in a request for time off to see the doctor.Yuridia presentó una solicitud de tiempo para ir al médico.
a. instalar
Salvador decided to put air conditioning in his house.Salvador decidió instalar aire acondicionado en su casa.
b. poner
We put in some showers next to the pool so people can rinse off.Pusimos unas regaderas al lado de la piscina para que la gente se pueda enjuagar.
a. plantar
The gardeners put 800 poinsettias in the neighborhood park for Christmas.Los jardineros plantaron 800 flores de nochebuena en el parque de la colonia para la Navidad.
b. sembrar
Put in the seeds after any danger of frost has passed.Siembra las semillas después que haya pasado todo peligro de helada.
a. interponer
"This soup is cold," said Mary. "And too salty!" put in Enrique."Esta sopa está fría," dijo Mary. "¡Y muy salada!" interpuso Enrique.
6.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(destinar)
a. dedicar
If you want to get in shape, you have to put in time working out.Si quieres ponerte en forma, tienes que dedicar tiempo a hacer ejercicio.
b. trabajar
As an accountant, Gustavo has to put in a lot of hours this time of year.Como contador, Gustavo tiene que trabajar muchas horas en esta temporada del año.
c. invertir
Rodolfo put time, money, and effort into making his business a success.Rodolfo invirtió tiempo, dinero y esfuerzo para hacer un éxito de su negocio.
a. introducir
You have to put in your personal information to make an account.Tienes que introducir tu información personal para crear una cuenta.
b. ingresar
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
I turned on the computer and put in the password.Encendí la computadora y ingresé la contraseña.
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
a. hacer escala
The cruise put in at Puerto Vallarta on the way to Panama.El crucero hizo escala en Puerto Vallarta rumbo a Panamá.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
take out(
teyk
 
aut
)
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. sacar
Take out the trash before you go to work.Saca la basura antes de ir a trabajar.
b. extraer
The dentist took out one of my teeth because it was full of cavities.El dentista extrajo uno de mis dientes porque estaba lleno de caries.
a. invitar
Can I take you out to dinner?Te puedo invitar a cenar?
b. salir con
Randy took Karla out last night.Randy salió con Karla anoche.
a. contratar
The bank recommends that all seniors take out life insurance.El banco recomienda que toda persona de la tercera edad contrate un seguro de vida.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(asesinar)
a. matar
You have to take Tommy out; he killed a member of the Gambino crew.Tienes que matar a Tommy; asesinó a un miembro de la pandilla Gambino.
b. cargarse
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
He was taken out by some drug dealers he owed money to.Se lo cargaron unos traficantes de droga a los que debía dinero.
c. quitarse del medio
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
It's suspected that members of his own gang took him out because he was causing a lot of problems.Se sospecha que los miembros de su propia banda se lo quitaron del medio porque les estaba causando muchos problemas.
d. eliminar
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
The mob took him out to gain total control of that neighborhood.La mafia lo eliminó para tener el control total sobre ese barrio.
a. sacar
Can you take the dogs out before the storm?¿Puedes sacar los perros antes de la tormenta?
a. sacar
I'm going to take out a bunch of books from the library so I can read them at the beach.Voy a sacar muchos libros de la biblioteca para poder leerlos en la playa.
a. extirpar
The surgeon took out her gallbladder.El cirujano le extirpó la vesícula.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.